lundi 11 novembre 2019

Petit guide pour lire Harry Potter en anglais

Vous voulez lire Harry Potter en anglais, mais vous êtes un peu perdu parmi tout cet univers de mots différents qui ne se traduisent même pas sur internet ? Vous voici au bon endroit.
Dans cet article, vous trouverez un lexique classé par ordre alphabétique du vocabulaire le plus spécifique dans Harry Potter, avec la traduction et un petit commentaire, histoire de ne pas ennuyer les lecteurs.
C'est parti !





A

Aconit : Aconite. Voir Monkshood.

Acromantula : Acromantule. Race d'araignées géantes.

Aging Potion : Potion de vieillissement. Fait vieillir une personne, proportionnellement à la quantité ingurgitée.

Amortentia : Amortentia, tout simplement. L'amortentia est le plus puissant filtre d'amour qui puisse exister.

Asphodel (root) : Aspholède (racine). Ingrédient utilisé dans la Goutte du Mort-vivant (puissant somnifère).

B

Barrufio's brain elixir : Elixir cérébral de Baruffio. Produit de propagande qui soi-disant stimulerait le cerveau.

Basilisk : Basilic. Race de serpent géant.

Beater :  Batteur. Le batteur est un joueur de Quidditch qui a pour rôle de contrôler les cognards à son avantage.

Bezoard : Bézoard. Antidote à la plupart des poisons existants, sous la forme de petite pierre noire racornie. Se trouve dans l'estomac d'une chèvre.

Billywig : Billywig. Insecte bleu vivant en Australie.

Blood-sucking Bugbear : Gobelin suceur de sang.

Bludger : Cognard. Comme l'indique son nom, le cognard est une balle ensorcelée de telle sorte qu'elle ne peut pas s'empêcher de rentrer dans tout être vivant le plus proche d'elle. Elle est utlisée au Quidditch.

Boggart : Epouvantard. Un épouvantard prend la forme de ce' qu'on craint le plus. On peut le neutraliser avec le sort "Riddikkulus".

Boomslang : Serpent d'arbre du cap. Sa peau est utilisée dans le Polynectar.

Bowtruckle : Botruc. Petites créatures vertes vivant dans les arbres.

Broomstick (ou Broom) : Balai (volant). Ce n'est pas un mot spécifique à Harry Potter, mais il revient souvent, donc je l'ai mis quand-même.

Bubotuber pus : Pus de Bubobulb. Très bon remède contre l'acné.

Butterbear : Bièraubeurre. Boisson très appréciée des sorciers.

C

Centaur : Centaure. Créatures mi-homme mi-cheval vivant dans la forêt interdite.

Chaser : Poursuiveur. Un joueur de Quidditch qui marque des buts à l'aide du souafle.

Chinese Chomping Cabbage : Chou mordeur de Chine.

Confusing Coccoction : Elixir de Confusion. Pas la peine de développer, je pense.

Cornish Pixie : Lutin de Cornouailles. Variété de lutins diaboliques.

Crup : Croup. Animal agressif envers les moldus, ressemblant à un fox-terrier.

D

Death Eaters : Mangemorts. Les fidèles de Voldemort.

Dementor : Détraqueur. Noirs, encapuchonnés, les Détraqueurs font oublier par leur présence tout souvenir heureux pour plonger les gens dans une sorte de dépression.

Demigide : Demigise. Créature invisible ressemblant à un singe.

Dittany : Dictame. Le dictame est une potion médicinale qui referme les coupures graves en quelques secondes.

Doxy : Doxy. Sorte d'insecte parasite.

Doxycide : Doxicide. Le doxicide est une substance utilisée pour paralyser les Doxy, une sorte d'insecte volant vivant dans des maisons mal-entretenues.

Draught of Living Death : Goutte du mort vivant. C'est un somnifère extrêmement puissant, à utiliser avec précaution.

Dugbog : Fangieux. Créature vivant dans les marécages et ayant l'apparence d'un morceau de bois flottant.

Dungbomb : Bombabouse. Sorte de boule puante magique.

E

Elixir of Life : Elixir d'immortalité. Substance sécrétée par la Pierre Philosophale, qui rend immortel.

Erumpent : Eruptif. Animal ressemblant à un rhinocéros.

Extendable Ears : Oreilles à rallonges. Objets très utiles pour espionner une conversation.

F

Fanged frisbee : Frisbee à dents de serpent. Quand on le lance, ses dents essayent de déchirer les tapisseries de Poudlard à proximité.

Felix Felicis : Félix Félicis. Aussi appelé chance liquide, le Félix Félicis est une potion qui donne une chance insolente à celui qui la consomme, pendant une durée proportionnelle à la quantité ingurgitée. Cependant, boire trop de Félix Félicis peut rendre fou.

Filch : Rusard. Concierge de Poudlard.

Flobberworm : Veracrasse. Créature marron gluante et ennuyeuse à mourir.

Floo-powder : Poudre de cheminette. Substance permettant de se déplacer grâce à un réseau de cheminées.

Fluxweed : Sysimbre. Ingrédient du Polynectar.

Foe-glass : Glace à l'ennemi. Miroir permettant de détecter d'éventuels ennemis à proximité.

G

Garroting Gas : Gaz étrangleur. Un gaz ayant pour propriété de faire mourir par étranglement quiconque le respire.

Giant : Géant.

Giant Squid :Calamar Géant. Un calamar géant vit dans le lac à côté de Poudlard, mais peu de personnes ont eu la chance de le voir.

Gillyweed : Branchiflore. Donne des branchies pendant une heure à celui qui en avale.

Goblin : Gobelin.

Gobstones : Bavboules. Jeu magique.

Golden Egg : Œuf d'or. Contient une énigme indispensable pour résoudlre la deuxième tâche du Tournoi des trois Sorciers.

Golden Snitch : le vif d'or. Des quatre balles du Quidditch, c'est la plus rapide et la plus petite, de couleur dorée. C'est ce qui lui vaut de se faire appeler Vif d'or.

Grim : Sinistros. Présage de mort ayant l'apparence d'un chien.

Grindylow : Strangulot. Démon des eaux vert pâle.

Gryffindor : Gryffondor. La maison de Harry à Poudlard, valorisant le courage et la loyauté.

H

Hag : Harpie.

Hinkypunk : Pitiponk. Créature vivant dans les marécages, entièrement constituée de fumée.

Hippogrif : Hippogriffe. Créature mi-cheval mi-oiseau.

Hogwarts : Poudlard. Ecole de sorciers dans laquelle est scolarisé Harry.

Horned Slugs : Limaces à corne.

House-elf : Elfe de maison. 

Howler : Beuglante. Carte postale magique.

Hufflepuff : Poufsouffle. Une des quatre maisons de Poudlard. Ses valeurs sont la gentillesse, la loyauté, la générosité, le fair-play… 

I

Inferi (sing. Inferus : Inferi (sing. Inferus). Sorte de cadavre mort-vivant.

J

Jobberknoll Feathers : Plumes de Jobarbilles. Ingrédient de potion.

K

Kappa : Kappa. Démon des eaux.

Kelpy : Kelpie. Démon des eaux.

Knarl : Noueux. Sorte de hérisson.

Kneazle : Fléreur. Sorte de chat.

Knight bus : Magicobus. Bus pour sorciers.

Knotgrass : Polygonum. Ingrédient utilisé dans le Polynectar.

L

Lacewings : Chrysopes. Ingrédient du Polynectar.

Leeches : Sangsues. Ingrédient du Polynectar.

Leprechaun : Farfadet.

Liquid Luck : Chance liquide. Voir Felix Felicis.

M

Mandrake : Mandragore. Plante possédant plusieurs propriétés. Adulte, son cri est si perçant qu'il peut tuer.

Marauder's map : Carte du Maraudeur. Très utile pour se balader dans Poudlard.

Merpeople : Sirène.

Mirror of Erised : Miroir du Riséd. Glace qui montre notre souhait le plus cher.

Monkshood : Napel. Plante utilisée dans la potion Tue-loup. Aussi appelée Wolfsbane (tue-loup) et Aconit (aconite).

Mooncalf : Veaudelune. Créature ne sortant qu'à la pleine lune.

Mrs Skower's all purpose Magical Mezss Remover : Nettoie-tout de la mère Grattsec. Un produit ménager particulièrement fort.

Muggle : Moldu. Les personnes nées sans pouvoirs, et n'ayant pour la plupart aucune connaissance du monde magique.

Murtlap : Murlap. Créature marine.

Murtlap Essence : Essence de murlap. Substance qui soulage la douleur (coupures).

N

Niffler : Nifleur. Créature qui court après tout ce qui brille, pouvant causer de grands dégâts.

Nogtail : Licheur. Sorte de cochon maléfique.

O

Omniocualrs : Multipliettes. Sorte de jumelles magiques.

Owl : Hibou. 

P

Pensieve : Pensine. Objet magique rare permettant de repasser ses souvenirs ou ceux des autres.

Pepperus Potion : Pimentine. Potion contre le rhume; un de ses effets secondaires est de faire sortir de la fumée par les oreilles.

Philosopher's stone : Pierre philosophale.

Pixie : Lutin.

Polyjuce Potion : Polynectar. Cette potion permet de prendre l'apparence de quelqu'un d'autre pendant une heure. Sa préparation est très difficile et demande de bonnes compétences en potion, ainsi qu'une rigueur irréprochable.

Portkey : Portoloin. Objet ordinaire ensorcellé de sorte à ce qu'il puisse transporter une ou plusieurs personnes en même temps.

Puffskein : Boursouf. Animal ayant l'apparence d'une boule de poils facile à domestiquer.

Put-outer : Eteignoir. Objet magique multi fonction fabriqué par Dumbledore. Pièce unique.

Pygmy Puff : Boursouflet. Boursouf miniature.

Q

Quaffle : le Souafle. Une balle rouge en mousse ou en cuir, utilisée pour marquer des buts au Quidditch.

Quibbler : Le Chicaneur. Journal dirigé par le père de Luna Lovegood, Xenophilius Lovegood.

Quidditch : Quidditch. Jeu sorcier populaire.

Quills : Plumes (pour écrire).

R

Rat Tonic : Raconfortant. Solution pour rats malades.

Ravenclaw : Serdaigle. Cette maison de Poudlard accueille les élèves les plus intelligents, sages, créatifs et originaux.

Red Cap : Chaporouges. Créatures ressemblant à des elfes ratatinés, assoifés de sang.

Remembrall : Rapeltout. Objet magique de remplissant de fumée rouge lorsque son propriétaire oublie quelque chose.

S

Seeker : Attrapeur. L'attrapeur a pour rôle de capturer le vif d'or dans un match de Quidditch.

Shrinking Potion : Potion de ratatinage. Solution souvent utilisée dans les farces et attrapes, permettant de faire rapetisser et de rider tout ce qui entre en contact avec.

Skele-Gro : Poussos. Potion médicinale utilisée pour faire repousser les os.

Sleekeasy's hair Potion : Potion capillaire Lissenplis. Solution capillaire qui rend les cheveux lisses et facile à discipliner.

Slytherin : Serpentard.  Serpentard est la maison de Poudlard ayant la plus mauvaise réputation; Ses élèves sont réputés pour être débrouillards, rusés et ambitieux.

Snape (professor) : le professeur Rogue. Là, si j'ai mis la traduction, c'est parce qu'il est intéressant de voir le mot en français (rogue signifiant froid, dur et peu avenant).

Sneakoscope : Scrutoscope. Objet de propagande censé se mettre à sonner lorsqu'on l'approche d'une personne douteuse ou mal intentionnée.

Sorting Hat : Choipeau magique. Chapeau chargé chaque année de répartir les élèves dans différentes maisons.

 Spectrespects : Lorgnospectres. Lunettes à la fonction indéterminée, fournies dans une édition du Chicaneur.

Strengthening Solution : Solution de force.

Swelling Solution : Potion d'engorgement. Solution qui fait gonfler les parties du corps avec lesquelles elle entre en contact.

T

Thestral : Sombral. Cheval ailé noir squeletique, invisible aux yeux de certaines personnes.

Time-turner : Retourneur de temps. Objet magique utilisé pour retourner dans le temps. Son usage est restreint et contrôllé par le Ministère de la Magie.

Triwizard Tournament : Tournoi des trois Sorciers.

U

Unicorn : Licorne.

V

Vanishing Cabinet : Armoire à disparaitre. En dire plus serait un spoiler.

Veela : Vélane. Créature ressemblant à une femme très belle. Lorsqu'elle est en colère, la vélane montre sa véritable apparence.

Veritaserum : Veritaserum. Solution qui force son consommateur à répondre la stricte vérité aux questions qu'on lui pose, dans un temps limité.

W

Wand : Baguette magique.

Werewolf : Loup-garou.

Wizard Chess set : Echecs version sorcier. Jeu d'échecs magique où les pièces prennent vie.

Wolfsbane : Tue-loup. Voir Monkshood.

Wolfsbane Potion : Potion Tue-loup. Bue lors de la semaine qui précède la pleine lune, elle stoppe l'agressivité des loups-garou lors de leur transformation.

Womping Willow : Saule Cogneur. Variété d'arbre qui attaque quiconque s'en approche.

Wormwood : Armoise. Ingrédient utilisé notamment dans la Goutte du Mort-vivant (puissant somnifère).





Espérons que cela vous donne envie de vous lancer dans la version originale d'Harry Potter !

Gaëlle



2 commentaires:

  1. Merci, pourrait-on avoir le même lexique en allemand?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est une bonne idée, mais nous ne parlons (vraiment) pas bien allemand, pas assez pour lire Harry Potter, ou même voir les films. Par conséquent, nous ne connaissons pas du tout le vocabulaire spécifique.
      Cela dit, si un germanophone passe par ici et souhaite le faire, nous ne refuserons pas un article invité ! ;)

      Supprimer

Salle commune : panneau d'affichage